Vierwaldstätter See Lake Luzern


Für volle Größe Bild anklicken!


Click on picture for full size!




Der Vierwaldstätter See läßt sich am besten mit dem Schiff erkunden.

Lake Luzern can be viewed best by boat.




Mehrere historische Raddampfer verkehren auf dem See.

Several historic steamboats cross the lake.




In dieser Ecke der Schweiz spielt die Sage von Wilhelm Tell, geschrieben von Friedrich Schiller. Deshalb ist dieser deutsche Dichter hier überall präsent.

In this area of Switzerland plays the saga of Wilhelm Tell, written by Friedrich Schiller. Therefore this german poet is present everywhere.




Die Schiffsanlegestelle Rütli.

The boat station Rütli.




Die Tellskapelle.

Tell's chapel.




Abendstimmung bei Vitznau am Vierwaldstätter See.

Evening mood near Vitznau at Lake Luzern.




Am Westufer des Sees liegt Luzern.

Luzern is located at the western shore of the lake




Die Kapellenbrücke ist das Wahrzeichen der Stadt.

The Chapel Bridge is the most important landmark of the town.




Die Rigi-Bahn verspricht eine Fahrt zu herrlicher Aussicht...

The Rigi mountain railway promises a ride to a phantastic panoramic view...




Zu Beginn sah auch alles gut aus...

At the beginning everything looked fine...




Oben war jedoch leider nur noch Nebel, so daß wir uns mit dem Anblick eines historischen Dampfzugs begnügen mußten.

Unfortunately on the top there was a lot of fog, so we had to be content with the view onto a historic steam railway.




Das Gipfelfoto mit „Panorama-Aussicht“.

The top photo with „panoramic view“.